
Sembra che Tales of Monkey Island, sbarcato da poco su Steam, stia facendo davvero bene, dal momento che è già salito in testa alle vendite dell’ultima settimana.
La classifica settimanale di Steam mostra che subito dopo il titolo Lucasarts si sono posizionati Street Fighter IV e Fallout 3, sempre sulla cresta dell’onda.
Un titolo da non perdere insomma e se non volete giocarci su PC, attendete le versioni per Nintendo Wii e Xbox 360, che dovrebbero uscire a breve.
via | Steam
hellbly
13 lug 2009 - 16:14 - #1su ign dicono che per comprare Tales sia necessario sborsare circa 30-40 dollari, perché si comprano, in anticipo, tutti e cinque gli episodi: è vero?
TSterza
13 lug 2009 - 16:22 - #2Tales of Monkey Island esce per PC (a puntate) e per Wii Ware (sempre a cadenza mensile)
Per 360 esce il remeake del primo epiosodio,non questo ultimo.
In ogni caso,ho giocato a 4 episodi con doppiaggio italiano..e non intendo prendere questo che per ora è solo inglese. Probabilmente quando finiran di serializzare questo,uscirà la versione DVD e tradotto in multi lingua.
Dzamir
13 lug 2009 - 16:29 - #3Se comprate direttamente dal sito degli sviluppatori http://www.telltalegames.com/ , col cambio euro dollaro vi viene a costare circa 26 euro, piuttosto dei 33 euro di steam!
Junta
13 lug 2009 - 16:31 - #4pensa che ladri da steam, in america di sicuro steam funziona molto di piu ma ancora io mi rifiuto di comprare un gioco pieno e senza supporto
zemen
13 lug 2009 - 16:48 - #5stracagnaccio di un dio che bella notizia!
Marenzio
13 lug 2009 - 16:52 - #6Fallout 3 non è sempre sulla cresta dell’onda, semplicemente era in offerta del 50% questa settimana…
YuSuKe
13 lug 2009 - 16:53 - #7Ma una traduzione in italiano?
Dzamir
13 lug 2009 - 17:13 - #8Per la traduzione in italiano, nel forum della telltale i dev facevano sapere che SE la faranno (sottolineo il SE), la faranno dopo che saranno usciti tutti gli episodi, e la traduzione sarà soltanto dei sottotitoli.
Comunque in inglese con i sottotitoli in inglese è abbastanza fluido, se c’è qualche parola che non capite premete spazio per la pausa e avete il tempo di tradurre! Almeno con la scusa si impara meglio l’inglese! :P
Guybrush Threepwood.
13 lug 2009 - 17:17 - #9Che dire , approvo , per mille bottiglie di rum!
YuSuKe
13 lug 2009 - 17:37 - #10#8 - La questione non è l’interpretazione dell’inglese, è che essendo italiano voglio giocare in italiano. La mia preferenza è sempre stata dialoghi in eng/jap, sub in ita.
Aspetto paziente una fan-traduzione.
Okimoro
13 lug 2009 - 17:40 - #11E’ in cima? Capirai. Succede con OGNI gioco appena uscito su Steam. E’ accaduto con SFIV, ArmA II, Anno 1404, Trine.. Attualmente è già al secondo posto, dato che c’è lo sconto di GRID a 9.99€.
Okimoro
13 lug 2009 - 17:42 - #12Per risponderti YuSuKe, leggendo la FAQ dei TellTale, non programmano alcuna traduzione. Sai che ti dico? Faranno come Sam and Max Season 1.
Fanno uscire tutti gli EP, e poi la versione Boxed. Appena arriva la Boxed in Italia, lo traducono. E anche MALE. La traduzione italiana di Sam and Max l’ha rovinato.
botolo in stampelle
13 lug 2009 - 17:53 - #13E NESSUN MONKEY ISLAND SU PS3? CHE IN CHI U LA TA
doomboy
13 lug 2009 - 18:17 - #14Faccio notare che su Steam la serie “Tales…” costa 33€, io l’ho comprata direttamente in $ dal sito della Telltale Games, pagandolo 35$, che in € è pari a 27 e rotti… fate vobis… ;-)
YuSuKe
13 lug 2009 - 20:59 - #15#12 - Caspita, allora spero che qualche caro vecchio gruppo di traduzioni faccia in modo amatoriale qualcosa, mi son trovato bene in passato (vedi FFVII).
Okimoro
13 lug 2009 - 21:19 - #16Sì, spero anche io che si attivino i SadNES oppure Gemini o ancora Vash.
N1ghtm4r
14 lug 2009 - 00:20 - #17ma io preferisco il remake del classico che dovrebbe uscire il 15 luglio
speriamo che non costi più di 10 euro però
diegofuck
14 lug 2009 - 08:19 - #18…anche questo uscirà per 360..per chi dice di no…più avanti ma uscirà…e forse pure per ps3
…e naturalmente uscirà tradotto come i lavori precedenti..è solo questione di vendite
…ps.
..io non so com’è la versione in lingua originale di Sam e Max….ma la versione italiana è godibilissima…che poi non sia possibile rendere nella nostra lingua i giochi di parole tipici dell’inglese…bè non è colpa di nessuno
Dzamir
14 lug 2009 - 09:28 - #19#18:
Si infatti pure a me la traduzione ita di sam&max è sembrata decente… alla fine però ho preferito farmelo in inglese per godermi meglio i giochi di parole.