Logo Blogo

I 50 peggiori momenti di doppiaggio videoludico

Pubblicato: 14 nov 2009 da Rosario

Commenti dei lettori

I 50 peggiori momenti di doppiaggio videoludico

Se i doppiaggi dei videogiochi in lingua italiana lasciano spesso e desiderare molto più rispetto a quelli in inglese, non è detto che anche gli anglofoni nel corso della storia videoludica non abbiano assistito a episodi da far rabbrividire la pelle e inorridire le orecchie.

Qualcuno si è preso la briga di raccogliere i peggiori 50 momenti di doppiaggio nei videogiochi tirando fuori un video di circa 6 minuti: vi sfido dopo la pausa ad arrivare fino in fondo, soprattutto dopo aver sentito la posizione numero 23 al minuto 2:54.

Foto | Flickr

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (4 Voti | Media: 5 su 5)
condividi condividi
26 commenti

Commenti dei lettori

Nascondi commenti anonimi
  • Antonio8181

    14 nov 2009 - 11:24 - #1
    1 punto
    Up Down

    infatti sono inorridito sentendolo il 23 e ho chiusi

  • Profilo di tonix-dj

    tonix-dj

    14 nov 2009 - 11:49 - #2
    0 punti
    Up Down

    Fin’ora il miglior doppiaggio (in lingua originale,però),l’ho sentito su Batman Arkham Asylum. Joker è interpretato in un modo mai visto prima,nei videogame.

  • Profilo di billy-belial

    billy-belial

    14 nov 2009 - 12:06 - #3
    0 punti
    Up Down

    I doppiaggi peggiori che abbia mai sentito, in italiano, sono quelli di Half Life 2 e The Suffering

  • nico tra le nevi

    14 nov 2009 - 12:24 - #4
    2 punti
    Up Down

    Sarebbe interessante proporne una versione in italiano!

    Al primo posto metterei Metal Gear Solid, al secondo Prince of Persia Spirito Guerriero (orrendo Darko) e al terzo si accettano cadidati!

  • ladyhawke

    14 nov 2009 - 13:03 - #5
    0 punti
    Up Down

    ahahahahahah

  • lalalalal

    14 nov 2009 - 13:07 - #6
    1 punto
    Up Down

    la la la la la la la la!! xD

  • Profilo di danielsan

    danielsan

    14 nov 2009 - 13:16 - #7
    0 punti
    Up Down

    @billy-bbelial
    vero fanno schifo , ma perche’ non hai sentito quello di Jericho , il peggiore in assoluto..

  • Profilo di rikuuu

    rikuuu

    14 nov 2009 - 13:22 - #8
    0 punti
    Up Down

    Xkè quello schifo di Blue Dragon?!! XD

  • Profilo di mikness360

    mikness360

    14 nov 2009 - 14:31 - #9
    0 punti
    Up Down

    il doppiaggio di dario argento in dead space è orrendo.

  • Scafandro87

    14 nov 2009 - 14:38 - #10
    1 punto
    Up Down

    Oddio, non avrò una cultura estremamente vasta nel mondo dei videogames, ma credo che titoli come resident evil zero, Re rebirth, Max Payne 1 - 2 , Fable 2, Bioshock siano stati doppiati divinamente in lungua madre. Menzione speciale per Fable 2 a Bioschok perchè doppiati divinamente anche in Italiano.

  • Profilo di adexxx88

    adexxx88

    14 nov 2009 - 15:07 - #11
    0 punti
    Up Down

    i giocacci japponesi fan da padrone mi sembra!

  • Profilo di danielsan

    danielsan

    14 nov 2009 - 15:11 - #12
    5 punti
    Up Down

    @mikness360
    Pure quello di Asia Argento per Faith di Mirror’s Edge hehehe!

  • Profilo di --the-boss--

    --the-boss--

    14 nov 2009 - 15:50 - #13
    0 punti
    Up Down

    non va oltre la 25 posizione, sapete dirmi il perchè?

  • Chriz

    14 nov 2009 - 16:07 - #14
    0 punti
    Up Down

    The boss mandalo poco avanti l’ha fatto anche a me ;)

  • Profilo di obyinlondon

    obyinlondon

    14 nov 2009 - 17:28 - #15
    0 punti
    Up Down

    I doppiaggi in inglese si difendono ancora bene! E quelli in italiano??
    Il doppiaggio peggiore in italiano é stato decisamente Sniper Wolf in MGS1 .. la scena “dopo il combattimento” (scrivo cosí per non evitare spoilers ma chi l’ha giocato sa cosa intendo) é stata completamente rovinata da una recitazione assolutamente scadente, sembrava doppiata da Valeria Marini!!

  • Profilo di _konnichiwa_

    _konnichiwa_

    14 nov 2009 - 17:53 - #16
    0 punti
    Up Down

    ma la numero 7 è la voce del collonnello campbell di mgs LOOOOL

  • Profilo di _konnichiwa_

    _konnichiwa_

    14 nov 2009 - 17:55 - #17
    0 punti
    Up Down

    oddio sentite questo
    http://www.youtube.com/watch?v=Oh6N3jfLWds

    è patetico.. il doppiaggio di mgs1 in italiano rofl

  • Profilo di marcomaryred

    marcomaryred

    14 nov 2009 - 19:00 - #18
    0 punti
    Up Down

    nessuno ha mai giocato a jericho in versione italiana ? se non lo avete fatto ….. fatelo.

  • Profilo di danielsan

    danielsan

    14 nov 2009 - 19:11 - #19
    0 punti
    Up Down

    @18
    Io!Gioco scadente , per me , con il peggior doppiaggio mai sentito , talmente brutto da risultare comico

  • Profilo di pesmerga

    pesmerga

    14 nov 2009 - 19:25 - #20
    0 punti
    Up Down

    metal gear solid per psx, doppiaggio assolutamente osceno XD

    “una telecamera di sicurezza!”
    “ah! la mia mano!”

  • Totentanz

    14 nov 2009 - 20:08 - #21
    0 punti
    Up Down

    beh… ascoltatevi l’italiano di Jericho per X360. allucinante!

  • Totentanz

    14 nov 2009 - 20:09 - #22
    0 punti
    Up Down

    …e Dario Argento in Dead Space, veramente da paura

  • Profilo di guardiano91

    guardiano91

    14 nov 2009 - 23:15 - #23
    0 punti
    Up Down

    @nico tra le nevi: metal gear solid è stato uno dei primi giochi ad essere stato doppiato in italiano, quindi porta rispetto -.-

  • Profilo di l1nkn

    l1nkn

    15 nov 2009 - 03:12 - #24
    0 punti
    Up Down

    Aggiungerei anche alcuni dialoghi di Modern Warfare 2….a volte capita il finimondo e i soldati parlano con un tono di voce come se fossero davanti a una birra in un pub….

  • palpa89

    16 nov 2009 - 14:20 - #25
    0 punti
    Up Down

    la numero 23 è da oscar!!!!!!!!!!!

  • luke74

    20 nov 2009 - 14:09 - #26
    0 punti
    Up Down

    chi ha giocato a nocturne (circa 10 anni fa…) su pc?
    ricordo un personaggio con accento bolognese…