
Buone notizie per tutti coloro che aspettano con ansia il rilascio di Yakuza 3 in occidente: come confermato durante l’ultimo 4 Guys 1UP podcast il doppiaggio sarà in lingua inglese.
Per festeggiare la lieta notizia dopo la pausa trovate il trailer d’annuncio del gioco in Europa e America. Vi ricordo a questo proposito che Yakuza 3 arriverà dalle nostre parti durante il prossimo mese di marzo.
Aggiornamento: come lo stesso vg247 riporta, Sega UK ha dichiarato che la versione europea del gioco conterrà doppiaggio in giapponese con sottotitoli in inglese (non si sa se anche in italiano), smentendo la notizia precedente. In realtà il dubbio rimane per la versione americana del gioco in attesa che anche Sega US dica la sua in merito.
via | vg247
hd
04 gen 2010 - 14:31 - #1si infatti datesci i sottotitoli!!!
Kaim_
04 gen 2010 - 14:33 - #2Ma chissene del parlato , quel che contava era la lingua dei sottotitoli … l’inglese è sempre molto meglio del giapponese , ma in italiano sarebbe stata tutt’altra cosa … .
Una pecca simile quasi dimezza l’appeal di questo titolo … .
Si spera almeno che esca ad un prezzo accettabile .
danielsan
04 gen 2010 - 14:38 - #3Allora forse c’e’ una buona possibilita’ di avere i sottotitoli in italiano…sperem
asdlul
04 gen 2010 - 14:38 - #4quello è il donki di shinjuku! che casino quel negozio XD
dopo neanche un anno
04 gen 2010 - 15:02 - #5wow che notizia!!! pensavo lo vendessero full jap anche in occidente! -.-
_konnichiwa_
04 gen 2010 - 15:06 - #6I sottotitoli a me vanno benissimo anche in inglese, anche se jap sub ita sarebbe perfetto.
pistu_foghecc
04 gen 2010 - 15:10 - #7ma quando apre la beta di mag?Dovevano aprire all’una ma ormai sono le due passate e nisba
brinaldo
04 gen 2010 - 15:30 - #8@9 La beta di MAG è appena disponibile per il download sullo store europeo.
Tornando in topic… io stamattina ho letto anche che le versioni EU avranno il parlato in giapponese e sottotitoli in inglese, tedesco, italiano ecc… che abbia capito male? Eccovi un link: http://www.vg247.com/2010/01/04/sega-european-yakuza-3-to-have-japanese-voice-overs/ . da quanto ho capito, gli americani se lo beccano doppiato, ma noi in lingua originale!
gradius
04 gen 2010 - 15:33 - #9spetamo ke scappa presto
old-gamer
04 gen 2010 - 15:44 - #10Jap sub ita è chiedere troppo mi sa :(
°EdO°
04 gen 2010 - 15:50 - #11Tutto cio’ è musica per le mie orecchie
brinaldo
04 gen 2010 - 15:57 - #12@11 Ho letto tempo fa che i sottotitoli in Italiano sono confermati (Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco e Italiano per l’Europa), ora è stato confermato il parlato giapponese… è perfetto!
sinniji
04 gen 2010 - 16:06 - #13Chissà. Magari sarà disponibile il DLC gratuito della lingua originale (Giapponese) oppure sarà possibile sceglierlo fra le opzioni.
:)
ososave
04 gen 2010 - 17:11 - #14Se ci sono sottotitoli ita e lingua inglese è mio al primo giorno che esce,ma senza sottotitoli italiani non me lo gusterei.. :| Comunque missà che al 90 % ci saranno …
leomessi
04 gen 2010 - 17:21 - #15fa molto shenmue in salsa mafiosa però.
kryer
04 gen 2010 - 17:27 - #16ma doppiarlo anche in italiano no eh?
può avere tutto il fascino del mondo per qualcuno ma 70 euro per un gioco in giapponese non vale la pena spenderli…
DevilNero
04 gen 2010 - 17:53 - #17Mah … con Shenmue per quanto ho provato i titoli su Dreamcast, Xbox, e Yakuza su ps2 …
Shenmue è meglio solo che a volte la trama è lunga e pallosa xD
KTZ DOCET.
04 gen 2010 - 17:55 - #18Addirittura in un BluRay niente scelta della lingua? Siete sicuri? Sarà inglese defaultizzato ma non isolato sicuramente..
_konnichiwa_
04 gen 2010 - 21:12 - #19ma perchè cazz avete cancellato il mio commento? -.-
dobbiamo solo gioire se questo titolo verrà tradotto alla caazzo in lingua inglese? non siamo mica tutti burini come chi può apprezzare ciò
fatto sta che se non mettono la lingua jappo come in valkyria chronicles non lo compro :°D
_konnichiwa_
04 gen 2010 - 21:13 - #20kryer torna a giocare a topolino o_o
mornon
04 gen 2010 - 22:11 - #21Chi ha giocato il 2 sa che l’audio DEVE essere in giapponese.
Per i sottotitoli mi pare di aver letto da qualche parte di piu’ lingue, ma forse mi ricordo male.
LucaFromtokyo
06 gen 2010 - 00:34 - #22Che delusione assoluta. Yakuza in inglese semplicemente non ha senso. Personalmente me ne frego della lingua dei sub. Mi bastava l’inglese. Oltretutto trovo assurdo che nel 2010 ci sia ancora chi ha problemi a leggere l’inglese. Voglio dire.. Si inizia a studiarlo all’asilo ormai. Cmq il doppaggio doveva restare nippo. Hanno soldi da sprecare si vede. Poi non si lamentino che gli utili non superano le spese. Già è un titolo di nicchia… Mha. Sempre a dimostrare la loro idiozia in sega non c’è niente da fare.